CEIP "SANTA FLORENTINA" de MADRIGAL DE LA VERA. (CÁCERES)
gadgets para blogger

sábado, 22 de abril de 2023

En torno a nuestro entorno: Ruta por Espacios Naturales: Reserva de Caza "La sierra" Guijo de Santa Barbara.

     


    Un año más hemos tenido la suerte de disfrutar del programa de Cooperación Territorial sobre salud escolar, la Consejería de Educación y Empleo y la Consejería de Medio Ambiente y Rural, Políticas Agrarias y Territorio, que ofrecen a los centros educativos de la región, la posibilidad de promoción de hábitos de vida saludable, a través de rutas por espacios naturales, con el objetivo de promocionar la actividad física en el medio natural, como herramienta en la lucha contra la obesidad infanto-juvenil y el estilo de vida sedentario, así como fomentar un desarrollo vital, saludable desde la perspectiva física, psicológica, social y medioambiental



    Once again this year we have been lucky enough to enjoy the Territorial Cooperation programme on school health, the Regional Ministry of Education and Employment and the Regional Ministry of the Environment and Rural, Agricultural and Territorial Policies, which offer schools in the region the possibility of promoting healthy lifestyle habits through routes through natural areas, with the aim of promoting physical activity in the natural environment as a tool in the fight against childhood and youth obesity and sedentary lifestyles, as well as promoting healthy life development from a physical, psychological, social and environmental perspective.



    En esta ocasión, el alumnado de 3º a 6º de primaria, visitar la reserva de caza "La Sierra" que está cerquita de nuestro pueblo, en Guijo de Santa Bárbara. Allí con Fuencis, descubrimos el entorno, sus plantas y sus curiosidades, las marcas de la rutas y el valor de conservación de nuestro entorno y la preocupación por la falta de lluvias. Hemos analizado lo avanzada de la primavera que estamos viviendo.


    On this occasion, students from 3rd to 6th grade of primary school visited the hunting reserve "La Sierra" which is close to our village, in Guijo de Santa Bárbara. There with Fuencis, we discovered the environment, its plants and its curiosities, the marks of the routes and the value of conservation of our environment and the concern about the lack of rainfall. We analysed how advanced the spring we are experiencing is.



    Hubo tiempo para la convivencia, las risas y el camino al andar. Para muestra....nuestros vídeos que acompañan esta publicación.

    There was time for conviviality, laughter and walking the road. To see....our videos accompanying this publication.


Docentes implicados: 

Angélica Galán Gutiérrez,

Yolanda Herrero Soria,

Jose Manuel Lozano Meneses,

Montserrat Sánchez Jiménez,

Jesús Díaz Paniagua.

Alba Vicente González (Alumna de Prácticas)










Proyecto Biblioteca: Esther Gili


   


    Este curso el Grupo de trabajo que dinamiza la biblioteca ha centrado su atención en una ilustradora contemporánea: Esther Gili. Desde las distintas tutorías han estado trabajando diferentes título en los que o es la autora o es la ilustradora. Se ha analizado "El escritorio de Emily Dickinson" y "Encantadas" con textos de David Aceituno; "La maceta Encantada" de Gemma Camblor; "Olivia y las Plumas " y "Los Quebrantasueños" de Susanna Isern, "El lenguaje de las olas" de Magela Ronda .



    This year, the work group that makes the library dynamic has focused its attention on a contemporary illustrator: Esther Gili. The different tutorials have been working on different titles in which she is either the author or the illustrator. They have analysed "El escritorio de Emily Dickinson" and "Encantadas" with texts by David Aceituno; "La maceta Encantada" by Gemma Camblor; "Olivia y las Plumas" and "Los Quebrantasueños" by Susanna Isern, and "El lenguaje de las olas" by Magela Ronda.


    Los diferentes niveles educativos han preparado presentaciones, escenificaciones, textos adaptados, carteles, interpretaciones propias de personajes, reinterpretación de textos y estudios biográficos tanto de los personajes como de la propia Esther Gili. 

    The different educational levels have prepared presentations, stagings, adapted texts, posters, their own interpretations of characters, reinterpretations of texts and biographical studies of both the characters and Esther Gili herself.


    Todo este trabajo se ha presentado a los largo de la semana en nuestra zona presenta después de los recreos. A la semana que viene será una de las actividades que se expondrán par la II visita del programa MUÉVETE, como ejemplo de actividad del plan de lectura.

    All this work has been presented throughout the week in our area after the breaks. Next week it will be one of the activities that will be exhibited during the second visit of the MUÉVETE programme, as an example of an activity to promote reading.

Os dejamos con el resumen fotográfico de esta actividad.

We leave you with the photographic summary of this activity.



Docentes Implicados:

Virginia García Blanco

Yolanda Herrero Soria,

María José Márquez Alvarado

 María del Carmen Nieva Zabala 

Lidia Luis San Miguel

  Teresa Rodríguez Rodríguez,

Fátima Sánchez Castellano,

Montserrat Sánchez Jiménez,

 María Victoria Vaquero Blanco.

Beatriz Melchor Montero

Angélica Galán Gutiérrez

Jose Manuel Lozano Meneses






viernes, 14 de abril de 2023

VIII Sesión de Talleres Colaborativos.

 


    Objetivo Cumplido: conseguir que todo nuestro alumnado experimentasen todos los Talleres Colaborativos. Ha sido intenso y ha merecido la pena. Cada metodología ha buscado que los participantes vivenciaran una experiencia educativa para acercarnos al aprendizaje competencial.

Objective achieved: to get all our students to experience all the Collaborative Workshops. It has been intense and worthwhile. Each methodology has sought to make the participants live an educational experience to bring us closer to competence learning.



 Os dejamos, como siempre, un resumen de fotos y la última entrega del Parlanchín TV, esta vez a cargo del alumnado de 5 años.


    We leave you, as always, with a summary of photos and the last edition of Parlanchín TV, this time in charge of the 5 year old students.


  

ENLACE A LA PINAFLOTECA




Docentes Implicados: 

Víctor Bernabé Hernández

Angélica Galán Gutiérrez,

Virginia García Blanco

Yolanda Herrero Soria,

Jose Manuel Lozano Meneses,

María José Márquez Alvarado

 María del Carmen Nieva Zabala 

Lidia Luis San Miguel

 María Sonia Pedraza Ávila, 

Teresa Rodríguez Rodríguez,

Fátima Sánchez Castellano,

Montserrat Sánchez Jiménez,

 María Victoria Vaquero Blanco.





sábado, 1 de abril de 2023

LA ERA DE LOS MARULOS 2023

 


    El fin de trimestre llegó con la tradicional excursión: La era de los Marulos: nuestra salida al entorno próximo que pone punto y final al segundo trimestre. Ahora, después de pasar un rato en el campo, de convivencia, tod@s junt@s y escuchar al alumnado de 6º de Primaria contar el cuento del Pico de la Cigüeña: "Irás y No volverás" queda descansar estos días para afrontar con energías la recta final del curso 2022/23 que se presenta intenso.

    Os dejamos con un foto vídeos con las rutas que se hicieron en  ed. infantil y Ed. Primaria.


    The end of term came with the traditional excursion: La era de los Marulos: our outing to the local environment which brings the second term to an end. Now, after spending some time in the countryside, all together and listening to the 6th Primary pupils telling the story of Pico de la Cigüeña: "Irás y No volverás" (You will go and you will not come back), we have to rest these days to face with energy the final stretch of the academic year 2022/23, which is going to be intense.

We leave you with a photo video with the routes that were made in infant and primary education.


Docentes implicados: 

Víctor Bernabé Hernández

Angélica Galán Gutiérrez,

Virginia García Blanco

Yolanda Herrero Soria,

Jose Manuel Lozano Meneses,

María José Márquez Alvarado

 María del Carmen Nieva Zabala 

Lidia Luis San Miguel

 María Sonia Pedraza Ávila,

Teresa Rodríguez Rodríguez,

Fátima Sánchez Castellano,

Montserrat Sánchez Jiménez,

 María Victoria Vaquero Blanco.












EXTREMADURA EN LA ESCUELA: EN TORNO AL AGUA

 


    Hemos cerrado el segundo trimestre y lo hemos hecho a lo grande, con uno de nuestros proyectos de trabajo más importantes: Extremadura en la Escuela: Recuperando Nuestras Raíces. En este curso, con motivo de estar asociados con la Agrupación Escolar GaExAnVaMur, "En torno a nuestro entorno", hemos desarrollado el tema del agua, que llevamos trabajando todo el curso, relacionándolo, incluso con los ODS.





    We have closed the second term and we have done it in a big way, with one of our most important work projects: Extremadura at School: Recovering Our Roots. This year, because we are associated with the GaExAnVaMur School Group, "Around our environment", we have developed the theme of water, which we have been working on all year, even relating it to the SDGs.





    Una canción tras otra, el alumnado del CEIP "Santa Florentina", desde el 2º ciclo de Ed. infantil, hasta los de 6º de Primaria, han presentado el agua en nuestro folklore y su importancia en nuestros usos y costumbres. El final de fiesta lo ha puesto Rozalen y su disco "Matriz", al que pertenece la Canción de Juegos "Inés, Inés", que canta junto a La Mare, La Jose y María Ruíz al ritmo de Charro. Sabemos que esta forma folklórica no pertenece a Extremadura....pero estamos muy cerquita de Castilla y León. Se trata de que, nuestro alumnado, valore la música de raíz y un buen ejemplo de ello son las canciones infantiles tradicionales, tengan la forma musical que tengan.



    One song after another, the pupils of CEIP "Santa Florentina", from the 2nd cycle of infant education to the 6th year of primary education, presented water in our folklore and its importance in our customs and traditions. The end of the festival was provided by Rozalen and his album "Matriz", which includes the song "Inés, Inés", sung together with La Mare, La Jose and María Ruíz to the rhythm of Charro. We know that this form of folklore does not belong to Extremadura.... but we are very close to Castilla y León. The aim is for our pupils to value roots music and, a good example of this, are the traditional children's songs, whatever musical form they take.




    Mil gracias a toda la Comunidad Educativa del CEIP  "Santa Florentina". Al apoyo que tenemos desde el Ayuntamiento; la implicación de todas esas familias que siguen apoyando nuestra forma de trabajo; Al alumnado de Santa Florentina: es mágico ver la ilusión que ponen desde los más pequeñ@s a los más mayores en  cada canción. Este año se lleva la palma "Inés, Inés". Gracias, gracias y gracias a los chichos y chicas de 6º de primaria. Es muy fácil poner en marcha cada invento del AdF con alumn@s como vosotr@s. No se nos puede olvidar el Claustro, incluidas las alumnas de prácticas, y al personal laboral del SantaFlo, que cambia horarios, participa en los ensayos, se anima a bailar y adapta la programación para que cada Situación de Aprendizaje salga adelante. 




    A thousand thanks to the entire educational community of CEIP "Santa Florentina". To the support we have from the City Council; the involvement of all those families who continue to support our way of working; To the students of Santa Florentina: it is magical to see the enthusiasm that they put from the smallest to the oldest in each song. This year "Inés, Inés" takes the prize. Thank you, thank you, thank you and thank you to the boys and girls from 6th grade. It is very easy to put into action each invention of the AdF with pupils like you. We can't forget the staff, including the trainees, and the SantaFlo staff, who change schedules, participate in rehearsals, dance and adapt the programme so that each Learning Situation goes well.




    Os dejamos con todos lo vídeos de las jotas y canciones de "Ajo de Peces", Ronda y "El Madroñal" de Villanueva de la Vera, "Manantial Folk" y Berezo" de nuestra localidad....y por si le llega, Rozalen y compañía. (a La Jose le ha llegado, ¿Quién Sabe?)








    We leave you with all the videos of the jotas and songs of "Ajo de Peces", Ronda and "El Madroñal" from Villanueva de la Vera, "Manantial Folk" and "Berezo" from our locality....y in case it reaches you, Rozalen and company. (La Jose has been reached, Who knows?)









Docentes implicados: 

Víctor Bernabé Hernández

Angélica Galán Gutiérrez,

Virginia García Blanco

Yolanda Herrero Soria,

Jose Manuel Lozano Meneses,

María José Márquez Alvarado

 María del Carmen Nieva Zabala 

Lidia Luis San Miguel

 María Sonia Pedraza Ávila, 

Teresa Rodríguez Rodríguez,

Fátima Sánchez Castellano,

Montserrat Sánchez Jiménez,

 María Victoria Vaquero Blanco.

Patricia Sandía Soto

Silvia García Labrador

Almudena Humanez Rodríguez






KAHHOT!!! Nacional Intercentros 2023

 



Ésta semana, desde el Aula de Religión, hemos participado en el III Kahhot Nacional Intercentros. Semana Santa 2023. La iniciativa trataba de conectar simultáneamente a  centro educativos de toda España realizando una actividad de gamificación que tenía como hilo conductor "La cuaresma". 

This week, from the Religion Classroom, we have participated in the III National Intercentre Kahhot. Easter 2023. The initiative tried to connect simultaneously to educational centres from all over Spain by carrying out a gamification activity whose main theme was "Lent".





Fue una experiencia muy interesante en la que se unían en gran grupo colegios de todas España. 
En nuestro centro se vivió con mucha ilusión. El Aula del Futuro se llenaba de alumnado y maestr@s en el recreo para preparar, repasar y convivir.

It was a very interesting experience in which a large group of schools from all over Spain came together. 
In our school it was a very exciting experience. The Aula del Futuro was filled with students and teachers at break time to prepare, review and live together.





No importa en el puesto en el que quedamos, fuimos ganadores por el simple hecho de participar.

Os dejamos el FotoVídeo de la experiencia educativa.





No matter where we were placed, we were winners for the simple fact of participating.

We leave you the PhotoVideo of the educational experience.



Docentes Implicadas:

Sonia Pedraza Ávila
Angélica Galán Gutiérrez
Beatriz Melchor Montero
Yolanda Herrero Soria
Teresa Rodríguez Rodríguez
Montserrat Sánchez Jiménez