Hemos cerrado el segundo trimestre y lo hemos hecho a lo grande, con uno de nuestros proyectos de trabajo más importantes: Extremadura en la Escuela: Recuperando Nuestras Raíces. En este curso, con motivo de estar asociados con la Agrupación Escolar GaExAnVaMur, "En torno a nuestro entorno", hemos desarrollado el tema del agua, que llevamos trabajando todo el curso, relacionándolo, incluso con los ODS.
We have closed the second term and we have done it in a big way, with one of our most important work projects: Extremadura at School: Recovering Our Roots. This year, because we are associated with the GaExAnVaMur School Group, "Around our environment", we have developed the theme of water, which we have been working on all year, even relating it to the SDGs.
Una canción tras otra, el alumnado del CEIP "Santa Florentina", desde el 2º ciclo de Ed. infantil, hasta los de 6º de Primaria, han presentado el agua en nuestro folklore y su importancia en nuestros usos y costumbres. El final de fiesta lo ha puesto Rozalen y su disco "Matriz", al que pertenece la Canción de Juegos "Inés, Inés", que canta junto a La Mare, La Jose y María Ruíz al ritmo de Charro. Sabemos que esta forma folklórica no pertenece a Extremadura....pero estamos muy cerquita de Castilla y León. Se trata de que, nuestro alumnado, valore la música de raíz y un buen ejemplo de ello son las canciones infantiles tradicionales, tengan la forma musical que tengan.
One song after another, the pupils of CEIP "Santa Florentina", from the 2nd cycle of infant education to the 6th year of primary education, presented water in our folklore and its importance in our customs and traditions. The end of the festival was provided by Rozalen and his album "Matriz", which includes the song "Inés, Inés", sung together with La Mare, La Jose and María Ruíz to the rhythm of Charro. We know that this form of folklore does not belong to Extremadura.... but we are very close to Castilla y León. The aim is for our pupils to value roots music and, a good example of this, are the traditional children's songs, whatever musical form they take.
Mil gracias a toda la Comunidad Educativa del CEIP "Santa Florentina". Al apoyo que tenemos desde el Ayuntamiento; la implicación de todas esas familias que siguen apoyando nuestra forma de trabajo; Al alumnado de Santa Florentina: es mágico ver la ilusión que ponen desde los más pequeñ@s a los más mayores en cada canción. Este año se lleva la palma "Inés, Inés". Gracias, gracias y gracias a los chichos y chicas de 6º de primaria. Es muy fácil poner en marcha cada invento del AdF con alumn@s como vosotr@s. No se nos puede olvidar el Claustro, incluidas las alumnas de prácticas, y al personal laboral del SantaFlo, que cambia horarios, participa en los ensayos, se anima a bailar y adapta la programación para que cada Situación de Aprendizaje salga adelante.
A thousand thanks to the entire educational community of CEIP "Santa Florentina". To the support we have from the City Council; the involvement of all those families who continue to support our way of working; To the students of Santa Florentina: it is magical to see the enthusiasm that they put from the smallest to the oldest in each song. This year "Inés, Inés" takes the prize. Thank you, thank you, thank you and thank you to the boys and girls from 6th grade. It is very easy to put into action each invention of the AdF with pupils like you. We can't forget the staff, including the trainees, and the SantaFlo staff, who change schedules, participate in rehearsals, dance and adapt the programme so that each Learning Situation goes well.
Os dejamos con todos lo vídeos de las jotas y canciones de "Ajo de Peces", Ronda y "El Madroñal" de Villanueva de la Vera, "Manantial Folk" y Berezo" de nuestra localidad....y por si le llega, Rozalen y compañía. (a La Jose le ha llegado, ¿Quién Sabe?)
We leave you with all the videos of the jotas and songs of "Ajo de Peces", Ronda and "El Madroñal" from Villanueva de la Vera, "Manantial Folk" and "Berezo" from our locality....y in case it reaches you, Rozalen and company. (La Jose has been reached, Who knows?)
Docentes implicados:
Víctor Bernabé Hernández
Angélica Galán Gutiérrez,
Virginia García Blanco
Yolanda Herrero Soria,
Jose Manuel Lozano Meneses,
María José Márquez Alvarado
María del Carmen Nieva
Zabala
Lidia Luis San Miguel
María Sonia Pedraza
Ávila,
Teresa Rodríguez Rodríguez,
Fátima Sánchez Castellano,
Montserrat Sánchez Jiménez,
María Victoria Vaquero
Blanco.
Patricia Sandía Soto
Silvia García Labrador
No hay comentarios:
Publicar un comentario