CEIP "SANTA FLORENTINA" de MADRIGAL DE LA VERA. (CÁCERES)
gadgets para blogger

sábado, 20 de marzo de 2021

Semana del 15 al 19 de Marzo. "Extremadura en la Escuela: Recuperando Nuestras Raíces".

         Esta es la tercera semana del Proyecto de Trabajo "Extremadura en la Escuela: Recuperando Nuestras Raíces".  Todas las mañanas hemos seguido descubriendo palabrinas. Gracias a todos los que se prestan a ser grabados para que nuestros chiqueninus aprendan esos localismos. Os dejamos el enlace para recordar o aprender....esas palabras.


             This is the third week of the work project "Extremadura at School: Recovering our Roots".  Every morning we have been discovering more and more "palabrinas". Thanks to all those who lend themselves to be recorded so that our chiqueninus (children) can learn these localisms. We leave you the link to remember or learn .... words.

LA PALABRINA DEL DÍA

           Esta semana tocaba, en los cursos mas mayores, descubrir, de la mano de Mario Muñoz, la diferentes formas de hablar que tenemos en nuestra Comunidad Autónoma. Con mucho humor y de forma clara, Mario nos describe las diferentes características de nuestro habla según la zona en la que nos encontremos. Tiene muy clara su procedencia, Aliseda, pero nos habla del resto de la Región. Los alumnos, desde 3º  a 6º  de Primaria han localizado en un mapa esa zonificación .

               This week it was the turn of the older courses to discover, with the help of Mario Muñoz, the different ways of speaking that we have in our Autonomous Community. With a lot of humour and in a clear way, Mario describes the different characteristics of our speech depending on the area where we are. He is very clear about where he comes from, Aliseda, but he tells us about the rest of the region. The students, from 3rd to 6th grade of Primary School, have located this zoning on a map.

Mario Muñoz: Cosas de Extremadura.










    Pero no sólo nos dedicamos a conceptos teóricos . También nos divertimos cantando, instrumentalizando y bailando. Desde los mas pequeños....que nos dan una clase de jota: 

         But we don't only deal with theoretical concepts. We also have fun singing, playing instruments and dancing. From the youngest children to .... who give us a jota lesson: 






      Hasta l@s chic@s de sexto que nos cantan "La Jota de las Ganancias" instrumentalizada con Panaderas.

     Even the children of the sixth grade who sing "La Jota de las Ganancias" instrumentalised with Panaderas.

















No hay comentarios:

Publicar un comentario