"EXTREMADURA EN LA ESCUELA: RECUPERANDO NUESTRAS RAÍCES. FIESTAS TRADICIONALES"
El 6 de abril volvimos a celebrar, al aire libre, con el sol dando en la cara, "Extremadura en la Escuela: Recuperando Nuestras Raíces". Teníamos que terminar, por todo lo alto, con el proyecto en el que llevamos trabajando desde enero.
On 6 April we celebrated once again, outdoors, with the sun shining on our faces, "Extremadura at School: Recovering Our Roots". We had to finish, in style, with the project we have been working on since January.
Nos volvimos a poner el traje que utilizamos en carnaval, pero esta vez era para mostrar, a la Comunidad Educativa, lo que llevamos trabajando, a nivel de centro, tanto tiempo. Volvieron los Peropaleros, el Jaramplas, los Jurramachos, Las Italianas y los Danzantes. todos terminaron el proyecto cantando y bailando. Se volvió a llenar el patio de la bandera de Extremadura y se volvió a llenar de música de nuestra tierra.
We put on our carnival costumes again, but this time it was to show the educational community what we have been working on at school for so long. The Peropaleros, the Jaramplas, the Jurramachos, the Italianas and the Danzantes returned. They all finished the project singing and dancing. The courtyard was once again filled with the flag of Extremadura and filled with the music of our land.
Os dejamos los vídeos que hemos editado. Esta vez las cámaras las usaron las chicas y los chicos de 6º de Primaria y el resultado no está nada mal. Agradecer también la colaboración de Antonio Folch Marín y Noni Timón Morcuende.
Here are the videos we have edited. This time the cameras were used by the girls and boys of 6th Grade Primary and the result is not bad at all. We would also like to thank Antonio Folch Marín and Noni Timón Morcuende for their collaboration.
No hay comentarios:
Publicar un comentario